<<
>>

Шестая лекция

без божества (лат.).— 268.
Слово это означает «расширяющийся», «распространяющийся»; см.: Быт. 9, 27: «Да распространит Бог Иафета...».— 270.
Быт. И, 1 .-271.
Ремюза Ж. П. Абель (1788—1832) — французский синолог.
Его статья «Utrum Lingua Synica sit vere monosyllabica?» (Действительно ли китайский язык моносиллабичен?) опубликована в собрании «Сокро-вищницы Востока» Йозефа фон Хаммера (Frundgruben des Orients. Bd 4. Wien 1813. S. 279—287).— 272.
Лёшер Валентин Эрнст (1673—1749) — теолог-ортодокс, с 1709 г. в Дрездене.— 273.
6 Этимология этого слова не ясна. Возможно, под влиянием еврейского chb греческое agapao (любить) приобрело в христианстве значение духовной любви.— 273.
<< | >>
Источник: Фридрих Вильгельм Иозеф ШЕЛЛИНГ. Сочинения в двух томах. ТОМ 2. АКАДЕМИЯ НАУК СССР. ИЗДАТЕЛЬСТВО « Мысль » МОСКВА — I980. I980 {original}

Еще по теме Шестая лекция:

  1. ШЕСТАЯ ЛЕКЦИЯ
  2. ГЛАВА ШЕСТАЯ
  3. ГЛАВА ШЕСТАЯ
  4. ГЛАВА ШЕСТАЯ
  5. Глава шестая. Предпринимательство в XIX в.
  6. Программа шестая. О смешном
  7. Глава шестая. Киев
  8. Часть шестая ГОРТАН
  9. Глава шестая. ПРЕПАРИРОВАНИЕ ДИАФРАГМЫ
  10. Глава шестая Психология восприятия
  11. Глава Шестая ЗАКОНЫ ВОЗВРАЩЕНИЯ
  12. Глава Шестая ЭМОЦИЯ И ДИНАМИКИ
  13. Глава шестая Преимущества в затратах