СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ
Баханка (часцей буханка) хлеба—буханка хлеба. Чвэртка, палбва буханкі— четверть, половина буханки.
Чэрствы хлеб, свёжы хлеб — черствый хлеб, свежий хлеб.
Батон — батон.
Дайце мне, калі ласка, два рагалікі і дзве булачкі, зважце паукілаграма абаранкау.— Дайце мне, пожалуйста, два рогалика и две булочки, взвесьте полкилограмма баранок.
Хлеб свёжы? — Але (так), свёжы; Не, чэрствы, прывё- зеньї учора.— Хлеб свежий? — Да, свежий; Нет, черствый, привезен вчера.
Пёршк — пряник.
Крэндзель — крендель. Ватрушка — ватрушка. Пячэнне — печенье.Колькі каштуюць пачак чаю і 100 грамау кавы? — Сколько стоят пачка чаю и 100 граммов кофе? Кавярня — кофейня, кафе. Цукар — сахар. Цукёры — конфеты. Ласункі— сладости. Во цат — уксус. Дрбжджы — дрожжи.
Да вострых прыпрау налёжаць: карь'іца, пёрац (чыр- вбны, чорны, духмяньї), гваздьіка, кчляндра, гарчьща.— К острым пряностям относятся: корица, перец (красный, черный, душистый), гвоздика, кориандр, горчица.
Папрыка — паприка, красный стручковый перец
Вяндліна ¦— ветчина, копчености.
Вэнджаная шьшка — копченый окорок.
Зважце, калі ласка, вось гэта кблца каубасы (кіл- басы).— Взвесьте, пожалуйста, вот это колечко колбасы.
Рыба сыравэнджаная, гарйчага вэнджання — рыба сырокопченая, горячего копчения.
Вага — весы.
Шалі— рычажные весы.
З сардзін і шпрбтау можна прыгатаваць смачныя бу- тэрбрбды, асабліва калі іх аздббіць скрьілікамі лімбна, прыпарушыць зєлянінай.— Из сардин и шпрот можно при-готовить вкусные бутерброды, особенно если их украсить ломтиками лимона, присыпать зеленью.
Сметанкбвае масла — сливочное масло.
Сыр галандскі, мінскі, пашахбнскі, дыетычны, хатні, адьігсйскі, стэпавы, кастрамскі, расійскі, сялянскі.— Сыр голландский, минский, пошехонский, диетический, домашний, адыгейский, степной, костромской, российский, крестьянский.
Гарэлка —- водка.
Вшна-гарэлачны магазін— винно-водочный магазин.
Шынбк — шинок, трактир, кабак.
Ябльїкі: антбнаука, каштэль, штрыфель, пуцінка (пу- ціука), малінаука, белы наліу.— Яблоки: антоновка, капітель, штрейфлинг, путинка, малиновка, белый палив.
Адзін спелы (зялёны) яблык — одно зрелое (зеленое) яблоко.
Кісла-салбдкі— кисло-сладкий.
Ґатунок— сорт, категория товара по качеству, разновидность товара.
Сорт — разновидность какого-либо культурного растения, реже означает то же, что игатунок.
Агарбдніна (гарбдніна): капуста, морква, бручка, бу- ракі, цыбуля, рэпа, агуркі (гуркі), гарбузы, памідбрьі, кавуны.— Овощи: капуста, морковь, брюква, свекла, лук, репа, огурцы, тыква, помидоры, арбузы.
Садавінсі: віиіні, чарзшні, ябльїкі, лімбньї, мандарыны, апельсіньї, слівьі.— Фрукты: вишня, черешня, яблоки, лимоны, мандарины, апельсины, сливы.
Ягоды: суніцьі, маліна, чарніцьі, брусніцьі, ажыны, буякі, псірзчкі, журав'шы, трускалкі (клубніцьі).— Яго- ды: земляника, малина, черника, брусника, ежевика, голубика, смородина, клюква, клубника.
Чырвбныя, чбрньїя парзчкі— красная, черная смородина.
Грыбы: смаржбк, страчбк, гаварушка, апёнька, лісічка, падбярбзавік (бабка), падасінавік (асавік), баравік (белы грыб), свінуха, сыраёжка, мухамбр, зялёнка, ра- дбука.— Грибы: сморчок, строчок, говорушка, опёнок, лисичка, подберезовик, подосиновик, боровик (белый гриб), свинушка, сыроежка, мухомор, зеленка, рядовка.
Еще по теме СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ:
- 2.1. Правильное выражение мысли посредством языка образуется из предложений.
- Последнее слово Александра Гинзбурга12.1.1968
- § 14. СЛОВАРИ РУССКОГО ЯЗЫКА
- СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ
- Литература в зеркале биографического словаря
- ЖАК ЛАКАН НЕСКОЛЬКО СЛОВ О ЛАК АНЕ
- ИНОСТРАННОЕ СЛОВО В КРУГОВОРОТЕ ЖИЗНИ
- 9.3. Толковые словари
- Повторение слов
- Отношение к заимствованным словам
- Выражение эмоций
- § 73. ЗНАЧЕНИЕ СЛОВ И ВЫРАЖЕНИЙ
- 10.3.Освоение заимствованных слов
- 35.Важнейшие толковые словари
- 44.Фразеологические словари
- 45.Словари иностранных слов
- Использование слов разных стилистических пластов