<<
>>

Лексический комментарий к текст

шрунак — направление, заимствование из немецкого через польский язык, славянское — напрамак

шкнённе — стремление, корень тот же, что и в слове мчать — стреми ГГЛЬНО двигаться

¦¦швабмвы — то же, что и завабны, прьшабны, здесь: увлекающий, привлекательный

хнрастсд — красота, краса, прелесть, великолепие жыццё — жизнь

33

'J N'llT: nil к бел.

языка

мігуслівьі— суетливый, суматошливый .•оман— разговор, говор к/юлы — слабый, нежный с грумєніцца— струиться тар — лицо, облик, лик

пакручасты — вьющийся, извилистый кожны —• каждый крок— шаг рух— движение

перашкбда — препятствие, помеха, преграда нечаканасць — неожиданность, нежданность падарбжжа — путешествие грудка — кусочек

імклівьі— стремительный, корень тот же, что И ВІМКНЄННЄ безупинна— непрерывно, безостановочно, непрестанно шпарчэй — быстрее, скорее, ср. степень отшпаркі— быстрый, скорый

павбльна — неторопливо, медленно, потихоньку пбкі— диал., папуль — пока магутны — мощный, сильный шукаць — искать

<< | >>
Источник: А. А. Кривицкий А. И. Подлужный. УЧЕБНИК БЕЛОРУССКОГО ЯЗЫКА для САМООБРАЗОВАНИЯ. МИНСК ВЫШЭЙШАЯ ШКОЛА: 1994. 1994

Еще по теме Лексический комментарий к текст:

  1. Лексический комментарий к тексту
  2. Лексический комментарий к тексту
  3. Лексический комментарий к тексту
  4. Лексический комментарий к тексту
  5. Лексический комментарий к тексту
  6. Лексический комментарий к тексту
  7. Лексический комментарий к тексту
  8. Лексический комментарий к тексту
  9. Лексический комментарий к пословицам, поговоркам и тексту
  10. Лексический комментарий к устойчивым фразам, шутливым выражениям и тексту